Compétences à acquérir à l'issue de l'enseignement
Apprendre une autre langue
Approndir sa maîtrise de la langue française
Devenir autonome dans la compréhension
Identifier, poser un problème
Repérer les sources
Découvrir des corpus textuels
Acquérir une distanciation par rapport à l’objet d’étude
Lire dans une perspective historique
Lire dans une autre langue
Situer le travail théologique dans la tradition
Avoir conscience de la forme herméneutique de la théologie
Situer le débat par rapport à un contexte donné
- Situer le débat par rapport à un contexte donné.
Programme de formation
En un an sont étudiés une dizaine d'extraits que l'on s'efforce de lire aussi dans le contexte de l'œuvre dont ils sont tirés.
Descriptif
Ce cours est une initiation à la pratique de la version latine, par l'étude détaillée de certains extraits. On étudie les méthodes de rédaction de certains auteurs, scolastiques ou humanistes. Le corpus est au choix des étudiants, adapté à leurs besoins. Ce cours peut servir de complément au cours de latin 2 en initiant à la version latine.
Œuvres choisies en fonction des besoins et des souhaits des étudiants ou auditeurs inscrits.
Mode d'évaluation
Prérequis
Thème
Langues et civilisations anciennes
Monde de la Bible,
Latin,
Antiquité
Enseignant(s)