Compétences à acquérir à l'issue de l'enseignement
Lire le grec.
Connaître les bases de la grammaire grecque.
Traduire une phrase simple du Nouveau Testament.
Savoir utiliser un interlinéaire grec - langue moderne.
Comprendre l'origine d'une traduction et savoir la critiquer.
Programme de formation
Lecture et écriture du grec.
Déclinaison des noms et des adjectifs.
Apprentissage du système verbal et conjugaison (indicatif présent, imparfait, aoriste, futur ; participe présent, aoriste ; infinitif présent, aoriste).
Lecture d'un texte suivi extrait de l'évangile selon saint Marc.
Lecture d'un texte suivi extrait de l'évangile selon saint Luc.
Descriptif
Le cours donne les premiers rudiments de la langue grecque du Nouveau Testament (grammaire ; vocabulaire).
Il apprend à traduire des textes simples du Nouveau Testament, afin de faire sentir que la connaissance de la langue grecque permet de mieux saisir ce que les traductions modernes ont cherché à rendre.
Pas de lecture complémentaire, si ce n'est la consultation d'un dictionnaire ou d'une grammaire.
Mode d'évaluation
Prérequis
Thème
Bible,
Langues et civilisations anciennes
Langues du Proche-Orient ancien,
Monde de la Bible,
Orient chrétien,
Nouveau Testament,
Grec,
Antiquité
Enseignant(s)